Takamatsu Sensei

Se está treinando corretamente, a transição e a conexão entre waza clássica (N.T.: “técnica clássica”) e sua aplicação moderna, deve acontecer naturalmente.

Se não, questione o seu método e o sentimento por trás da sua prática no dojo.

Se está apenas preocupado com a manutenção de uma tradição, adaptar não é uma preocupação. No entanto, se está estudando budo clássico e estudando para entender a essência de sua continuidade e sobrevivência nesta era, deve-se focar com a mente correta.

Sem a mente correta, a prática não é senão um conjunto de movimentos, sem vida ou capacidade para ser utilizado como a vida exige. Deve evoluir e se adaptar.

Isto é o que acredito que o Hatsumi Soke nos transmite através de suas lições do último ninja conhecido que esteve em combate verdadeiro, Toshitsugu Takamatsu.

A Bujinkan é um estudo imenso de todas as técnicas do budo, estratégias e filosofia baseada no Bujutsu clássico & Ninjutsu Ryuha (N.T.: “tradições de Ninjutsu”) do Período dos Estados Beligerantes do Japão. Muitas destas escolas de luta formaram a base de muitas formas “modernas” de budo, tais como: Judo, Aikido, Jodo, Iaido etc.

Estudar o verdadeiro budo é entender o passado, presente e o futuro das artes de combate. Isso significa que todos os aspectos da luta e não apenas se especializando em um, como kenjutsu ou jujutsu. O Bugeisha deve estudar as velhas maneiras de entender o novo. Isso ajuda a desenvolver a clarividência de se preparar e para prever o futuro (Kanjin Kaname).

Isto é Bujinkan.
南 虎

Título Original:
Publicação: Bujinkan Tasmania FB Page (Duncan Stewart Shihan)
Fonte: https://www.facebook.com/BujinkanTasmaniaTokuBuRyuSuiDojo/photos/a.461395790570096.96975.461382073904801/1010757442300592

Thank you for share with us Duncan Stewart!
Traduzido por: Pedro Henrique

* Este trabalho de tradução visa auxiliar praticantes que entendem a língua portuguesa. Também visa ajudar na difusão dos princípios fundamentais do Budō Taijutsu ensinado pelo Sōke e os entendimentos dos instrutores em todo mundo. Como regra geral, tento sempre que possível aproximar ao máximo do original escrito, superando assim, as barreiras da tradução. Antes de efetuar o trabalho, os autores são consultados para obtermos a devida autorização. Por ser um trabalho humano, pode conter falhas de tradução. Dessa forma, se encontrar alguma, por favor, nos encaminhe pelos comentários. As opiniões expressas pelos autores são de sua inteira responsabilidade.

* The goal of translation of this post is to assist martial artists who understand Brazilian Portuguese. It also aims to assist in disseminating the basic principles taught by Soke of Budō Taijutsu with support of Bujinkan instructors worldwide. As a general rule, I try whenever possible to approximate to original writing, thus overcoming the barriers of translation. Before performing the work, authors are consulted to obtain their permission. Naturally,  it can contain mistakes. Therefore, if you find any, please comment to us below. The opinions expressed by the authors are their own responsibility.

* El objetivo de la traducción de este post es para ayudar a los artistas marciales que entienden el portugués de Brasil. También tiene como objetivo ayudar en la difusión de los principios básicos impartidos por Soke del Budo Taijutsu con el apoyo de los instructores de la Bujinkan en todo el mundo. Como regla general, intento siempre que sea posible a la aproximación a la escritura original, superando así las barreras de la traducción. Antes de realizar el trabajo, los autores son consultados para obtener su permiso. Naturalmente, puede contener errores. Por lo tanto, si usted encuentra alguna, por favor, comente con nosotros abajo. Las opiniones expresadas por los autores son de su exclusiva responsabilidad.

Advertisements